Was there a palestinian land, page-2

  1. 2,754 Posts.
    The region has been controlled by numerous different peoples, including Ancient Egyptians, Canaanites, Israelites, Assyrians, Babylonians, Persians, Ancient Greeks, Romans, Byzantines, the Sunni Arab Caliphates, the Shia Fatimid Caliphate, Crusaders, Ayyubids, Mameluks, Ottomans, the British and modern Israelis and Palestinians.

    The first clear use of the term Palestine to refer to the entire area between Phoenicia and Egypt was in 5th century BC Ancient Greece.[8] Herodotus wrote of a 'district of Syria, called Palaistinê in The Histories, the first historical work clearly defining the region, which included the Judaean Mountains and the Jordan Rift Valley.[9][10][11][12] and formed part of the 5th Persian satrapy (νομός).[13] Approximately a century later, Aristotle used a similar definition in Meteorology, writing "Again if, as is fabled, there is a lake (λίμνη) in Palestine, such that if you bind a man or beast and throw it in it floats and does not sink, this would bear out what we have said. They say that this lake is so bitter and salt that no fish live in it and that if you soak clothes in it and shake them it cleans them," understood by scholars to be a reference to the Dead Sea.[14] Later writers such as Polemon, and Pausanias also used the term to refer to the same region. This usage was followed by Roman writers such as Ovid, Tibullus, Pomponius Mela, Pliny the Elder,[15] Statius, as well as Roman-era Greek writers such as Plutarch, Dio Chrysostom and Roman-era Judean writers such as Philo of Alexandria[16] and Josephus.[17] Other writers, such as Strabo, a prominent Roman-era Greek geographer, referred to the region as Coele-Syria around 10–20 CE,[18][19] and the Gospel of Matthew's description of the Flight into Egypt refers to the region as "the land of Israel" [εἰς γῆν Ἰσραήλ], the only time in the New Testament such a reference is made.[20] The term was first used to denote an official province of the Roman Empire in c. 135 CE, when the Roman authorities, following the suppression of the Bar Kokhba revolt, combined Iudaea Province with Galilee and other surrounding cities such as Ashkelon to form Syria Palaestina. There is circumstantial evidence linking Hadrian with the name change,[21] although the precise date is not certain,[21] and the interpretation of some scholars that the name change may have been intended "to complete the dissociation with Judaea"[22][23] is disputed.[24]
    The Hebrew name Peleshet (פלשת Pəlésheth) – usually translated as Philistia in English, is used in the Bible more than 250 times. The Greek word Palaistinē (Παλαιστίνη, Palaistine) is generally accepted to be a translation of the Semitic name for Philistia; however another term – land of the Philistieim (γῆ τῶν Φυλιστιεἰμ, transliteration from Hebrew ארץ פלשתים 'Eretz Pəlishtím, land of the Philistines) – was used in the Septuagint, the second century BCE Greek translation of the Hebrew Bible, to refer to Philistia.[25] In the Torah / Pentateuch, the term Philistia is used 10 times and its boundaries are undefined. The later Historical books (see Deuteronomistic history) include most of the biblical references, almost 200 of which are in the Book of Judges and the Books of Samuel; in these cases, the word refers to the lands around the several Philistine city-states along the Mediterranean coast, west of the Judean mountains, from Gaza in the south to Ekron in the north.[6][7][17][26]
    During the Byzantine period, the entire region (Syria Palestine, Samaria, and the Galilee) was named Palaestina, subdivided into provinces Palaestina I and II.[27] The Byzantines also renamed an area of land including the Negev, Sinai, and the west coast of the Arabian Peninsula as Palaestina Salutaris, sometimes called Palaestina III.[27] The Arabic word for Palestine is فلسطين (commonly transcribed in English as Filistin, Filastin, or Falastin).[28] Moshe Sharon writes that when the Arabs took over Greater Syria in the 7th century, place names that were in use by the Byzantine administration before them, generally continued to be used. Hence, he traces the emergence of the Arabic form Filastin to this adoption, with Arabic inflection, of Roman and Hebrew (Semitic) names.[6] Jacob Lassner and Selwyn Ilan Troen offer a different view, writing that Jund Filastin, the full name for the administrative province under the rule of the Arab caliphates, was traced by Muslim geographers back to the Philistines of the Bible.[29] The use of the name "Palestine" in English became more common after the European renaissance.[30] It was officially revived by the British after the fall of the Ottoman Empire and applied to the territory that was placed under the Palestine Mandate.
 
arrow-down-2 Created with Sketch. arrow-down-2 Created with Sketch.