The English translation of the Greek in the Interlinear = not my words but some English said translator I suggest.
In beginning was the Word and the Word was with the God and God was the Word.
And the Word flesh became...........................It does NOT say - and the Word became-> flesh = BIG difference.
So, Word/Flesh (Word/Human, like we have a Word/God), is already in existence somewhere before 1:14 and they are going to do something, become and encamp or dwell in I (Father) = take your choice, encamp or dwell. 1096 (ginomai) means "tobecome, and signifiesa change of condition, state or place" Not to mention, "became" or "become" is not even a correct word to select from.
ginomai: to come into being, to happen, to become
Original Word:γίνομαι Part of Speech:Verb Transliteration:ginomai Phonetic Spelling:(ghin'-om-ahee) Definition:to come into being, to happen, to become
So, whenever Jesus was to come along re to the above (1:14) it was going to be after meeting John the Baptist, then soon after he would go to the literal temple and to the Father Temple as in - I am in the Father (Temple) and the Father is in me (Temple).
But hey, lets not let TRUTH get in the way of a BIG lie eh?