The way, the truth, and the life – Jesus Christ, page-1352

  1. 5,517 Posts.
    You were the one that said the "I" in 1:14 is the I AM and the I AM is Jesus and before this you have flesh = Jesus = the results of YOUR delusions is, Jesus is going to dwell in I AM = Jesus.

    No wotsup, its your imagination that is saying this, I never said such thing, like I keep telling you, you have to many gears going around and round in your head coming to this conclusion, there is no greek word for “I” in the verse of John 1:14

    This is how the Greek works in regards to “I am” and Jesus
    And there is Jacks that you can do about, no matter how twisted your imagination is


    1. eimi
    eimi: I exist, I am
    Original Word:
    εἰμί
    Part of Speech: Verb
    Transliteration: eimi
    Phonetic Spelling: (i-mee')
    Definition: I exist, I am
    Usage: I am, exist.
    1510 eimí (the basic Greek verb which expresses being, i.e. "to be") – am, is. 1510 (eimí), and its counterparts, (properly) convey "straight-forward" being (existence, i.e. without explicit limits).
    1510 /eimí ("is, am") – in the present tense, indicative moodcan be time-inclusive ("omnitemporal," like the Hebrew imperfect tense). Only the context indicates whether the present tense also has "timeless" implications. For example, 1510 (eimí) is aptly used in Christ's great "I am" (ego eimi . . . ) that also include His eternality (self-existent life) as our life, bread, light," etc. See Jn 7:34, 8:58, etc.
    Example: Jn 14:6: "I am (1510 /eimí) the way, the truth and the life." Here 1510 (eimí) naturally accords with the fact Christ is eternal – maning "I am (was, will be)." The "I am formula (Gk egō eimi)" harks back to God's only name, "Yahweh" (OT/3068, "the lord") – meaning "He who always was, is, and will be." Compare Jn 8:58 with Ex 3:14. See also Rev 4:8 and 2962 /kýrios ("Lord").

    In the context of Christ, "ego eimi" is a Greek phrase that translates to "I am" in English. These words hold significant meaning because they are used by Jesus Christ in the New Testament, particularly in the book of John, to emphasize his divine identity and connection to God.

    The placement of these Greek words together carries theological and historical significance. In the Old Testament, Yahweh, the name of God, is translated as "I am" in the Septuagint (the Greek translation of the Hebrew Bible). By using "ego eimi," Jesus is intentionally invoking the divine name and proclaiming himself to be God.

    Throughout the Gospel of John, Jesus uses the phrase "ego eimi" in various circumstances to affirm his deity, such as when he says, "Before Abraham was, I am" (John 8:58). This statement not only claims his eternal existence but also associates him with the God of the Old Testament, as "I am" was a distinct title of God.

    Placing these Greek words together serves to highlight Jesus' divine nature, emphasizing his divine identity as the Son of God. This usage has theological implications, emphasizing the belief that Jesus is not merely a prophet or teacher but the incarnate Son of God, equal to God in nature.

    In John 8:58, Jesus says, "Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I am." The Greek phrase used here is "ego eimi," which translates to "I am."
    To understand the significance of Jesus' statement, we can examine the meanings of each individual word in this phrase:
    1. "Ego" - This word simply means "I" and refers to the self, the first-person singular pronoun.
    2. "Eimi" - This word means "am" or "to be." It is the first-person singular present indicative form of the verb "to be," indicating existence or state of being.
    Now, when we look at these words together as "ego eimi," Jesus is making a profound claim about his identity. In the original Greek, Jesus' statement has an emphatic tone because it lacks any copulative verb (such as "I am he" in English translations). Instead, he simply says, "I am," which draws parallels to the divine name revealed to Moses in Exodus 3:14, where God states, "I AM who I AM" (translated from the Hebrew "YHWH").

    By using "ego eimi" to describe himself, Jesus is effectively claiming a direct identification with the eternal and self-existent God of the Old Testament. He is declaring his preexistence before Abraham and his divine nature. This claim to divinity was significant and controversial, as the Jewish authorities understood it and responded by picking up stones to stone him for blasphemy (John 8:59).
    Thus, Jesus' statement in John 8:58 highlights his divine nature, eternal existence, and his direct link to God. It signifies his claim to be the I AM, the same God who interacted with the Israelites in the Old Testament
    .



    Overall, the combination of "ego eimi" in the teachings of Jesus signifies his divine authority, his unity with God the Father, and his claim to be the long-awaited Messiah.

    Jesus declares in John 8:58, "Before Abraham was born, I am." The Greek phrase "ego eimi" means "I am." This statement holds significance as it directly connects Jesus to the eternal and self-existent God of the Old Testament. By using "ego eimi," Jesus claims his divine nature, preexistence, and identifies himself with the God who interacted with Israel. This claim led to controversy and the intention of the Jewish authorities to stone him for blasphemy.

    No need to respond to the rest of the post as everything is covered here to your anti-trinitarian take of scripture
 
arrow-down-2 Created with Sketch. arrow-down-2 Created with Sketch.