Originally posted by telamelo
RE: "So what's all this bla, bla, bla that you lot use about using the Title Jehovah which effectively means LORD?"
In the Bible, how is
Psalm 83:18 translated? The
New World Translation of the Holy Scriptures renders this verse: “May people know that you, whose name is Jehovah, you alone are the Most High over all the earth.” A number of other Bible translations give similar renderings. However, many translations leave out the name Jehovah, replacing it with such titles as “Lord” or “Eternal.” What belongs in this verse? A title or the name Jehovah?

God’s name in Hebrew letters
This verse speaks about a name. In the original Hebrew in which much of the Bible was written, a unique personal name appears here. It is spelled יהוה (YHWH) in Hebrew letters. In English, the common rendering of that name is “Jehovah.” Does that name occur in only one Bible verse? No. It appears in the original text of the Hebrew Scriptures nearly 7,000 times!
How important is God’s name? Consider the model prayer that Jesus Christ gave. It begins this way: “Our Father in the heavens, let your name be sanctified.” (
Matthew 6:9) Later, Jesus prayed to God: “Father, glorify your name.” In response, God spoke from heaven, saying: “I have glorified it and will glorify it again.” (
John 12:28) Clearly, God’s name is of the utmost importance. Why, then, have some translators left this name out of their translations of the Bible and replaced it with titles?
In replacing God’s name with titles, Bible translators make a serious mistake. They make God seem remote and impersonal, whereas the Bible urges humans to cultivate “close friendship with Jehovah.” (
Psalm 25:14) Think of a close friend of yours. How close would you really be if you never learned your friend’s name? Similarly, when people are kept in ignorance about God’s name, Jehovah, how can they become truly close to God? Furthermore, when people do not use God’s name, they also lack knowledge of its wonderful meaning. What does the divine name mean?
God himself explained the meaning of his name to his faithful servant Moses. When Moses asked about God’s name, Jehovah replied: “I Will Become What I Choose to Become.” (
Exodus 3:14) Rotherham’s translation renders those words: “I Will Become whatsoever I please.”
So Jehovah can become whatever is needed in order to fulfill his purposes, and he can cause to happen whatever is required with regard to his creation and the accomplishment of his purpose.
Acts 2:21
And everyone who calls on the name of Jehovah will be saved.
Telamelo you do face a problem with Jehovah being the name of God because there is no letter J in the Hebrew language
The letter J is Germanic in origin and its mid to late 15 th century AD
That is correct J is German and very late middle ages.
Somehow telamelo I don't think God is German, especially the whole Hitler thing that he lost and did not wipe out the Jews and now we have a sovereign state of Israel once more.
Sorry to pop your Jehovah bubble
But if in your theology in some twisted way the name Jehovah is important with respects to salvation and getting that J correct, then my friend you are well and truly ewig gebraten!
.Colossians 2:8 King James Version
8 Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
.
.