Link please that shows the Gal 2:7 translation you agree with.
Here are 3 that you reject as correct.
https://biblehub.com/interlinear/galatians/2-7.htm
https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/Galatians/Galatians-2-parsed.html
https://www.bibliatodo.com/en/interlinear/galatians-2-7?v=AMPC&vv=ASV1901&v3=CEB&v4=CPDV
The 300AD LATIN Catholic Vulgate also uses OF.
https://vulgate.org/nt/epistle/galatians_2.htm
sed e contra cum vidissent quod creditum est mihi evangelium praeputii sicut Petro circumcisionis
But contrariwise, when they had seen that to me was committed the gospel of the uncircumcision, as to Peter was that of the circumcision.
- Forums
- Philosophy & Religion
- Which Gal 2:7 is correct, OF or TO ?
Which Gal 2:7 is correct, OF or TO ?, page-29
-
- There are more pages in this discussion • 124 more messages in this thread...
You’re viewing a single post only. To view the entire thread just sign in or Join Now (FREE)
Featured News
Featured News
The Watchlist
EQN
EQUINOX RESOURCES LIMITED.
Zac Komur, MD & CEO
Zac Komur
MD & CEO
SPONSORED BY The Market Online