No problem with Afrikaans or Dutch; even in German, kacken is the vulgar verb version for to defecate.
However, "kakos" (κακός) simply means bad. Extract from a Greek Thesaurus yields -
You probably confused it with κόπρος (kopros), translating as manure or dung. It's used in words like κοπρόφαγος (koprophagos) which, in English, is the biological/ medical term coprophagous describing animals like dung beetles, blowflies, as well as a certain human mental aberration.
1 Translations of κακός 2 - adjective 3 bad κακός 4 evil κακός 5 vicious φαύλος, μοχθηρός, κακός, βιτσιόζος, διευθαρμένος 6 ill άρρωστος, κακός 7 wicked κακός, κακοήθης, φαύλος, αισχρός 8 mischievous άτακτος, κακός, σκανδαλιάρικος, ζημιάρης 9 spiteful μοχθηρός, πεισματάρης, κακός, κακεντρεχής 10 awful απαίσιος, κακός, τρομερός 11 naughty άτακτος, κακός, σκανδαλιστικός 12 maleficent κακός, επιβλαβής, βλαβερός 13 sinistrous αριστερός, δυσοίωνος, κακός
- Forums
- Humour
- A new word
No problem with Afrikaans or Dutch; even in German, kacken is...
- There are more pages in this discussion • 1 more message in this thread...
You’re viewing a single post only. To view the entire thread just sign in or Join Now (FREE)