how will the church of rome handle this one, page-25

  1. 11,912 Posts.
    I might add for about 1500 years of the Church you had to pay someone for a handwritten copy of the Bible at great cost, no ordinary person could buy one and they were very valuable, not something to hand around.
    ------
    And here is why.

    Almost 300 years before Jesus lived on earth, work began on translating the Hebrew Scriptures into Greek. That translation is known as the Greek Septuagint. Some 700 years later, Jerome produced a famous translation known as the Vulgate. This was a rendering of the Hebrew and Greek Scriptures into Latin, which was the common tongue of the Roman Empire of that time.
    Later, Latin began to fade as a common language. Only the well-educated maintained familiarity with Latin, and the Catholic Church resisted efforts to translate the Bible into other languages. Religious leaders argued that Hebrew, Greek, and Latin were the only suitable Bible languages.

    In the ninth century C.E., Methodius and Cyril, Thessalonian missionaries acting on behalf of the Eastern Church in Byzantium, promoted the use of Slavic as a church language. Their goal was to enable the Slavic peoples of Eastern Europe, who understood neither Greek nor Latin, to learn about God in their own language.
    These missionaries, however, met with fierce opposition from German priests, who sought to impose Latin as a defense against the expanding influence of Byzantine Christianity. Clearly, politics were more important to them than people’s religious education. Increasing tensions between the Western and Eastern branches of Christendom led to the division between Roman Catholicism and Eastern Orthodoxy in 1054.

    The common people were given severely limited access to the Bible, and it had to stay that way. This stand afforded the clergy power over the masses. They did not want the common people dabbling in areas they considered to be their own domain.
    In 1199, Pope Innocent III wrote concerning “heretics” who had translated the Bible into French and dared to discuss it among themselves. To them, Innocent applied Jesus’ words: “Do not give what is holy to dogs, neither throw your pearls before swine.” (Matthew 7:6) What was his reasoning in this matter? “That no simple and unlearned man presumes to concern himself with the sublimity of sacred Scripture, or to preach it to others.” Those who resisted the pope’s order were often delivered to inquisitors who had them tortured into making confessions. Those who refused to recant were burned alive.

    During the long battle fought over possession of the Bible and the reading of it, Pope Innocent’s letter was often appealed to for support in forbidding use of the Bible and its translation into other languages. Soon after his decree, the burning of Bibles in the vernacular began, as did the burning of some of their owners. In the centuries that followed, the bishops and rulers of Catholic Europe used all possible means to ensure that the ban imposed by Pope Innocent III was observed.
    The Catholic hierarchy certainly knew that many of its teachings were based, not on the Bible, but on church tradition. Doubtless, this is one of the reasons for their reluctance to allow their faithful to have access to the Bible. By reading it, people would become aware of the incompatibility between their church doctrine and Scripture.
 
arrow-down-2 Created with Sketch. arrow-down-2 Created with Sketch.