HERE IS NO IF BUTS MAYBE'S, IT IS SO CLEAR AND OBVOUS, THAT IT...

  1. 5,657 Posts.
    HERE IS NO IF BUTS MAYBE'S, IT IS SO CLEAR AND OBVOUS, THAT IT GOES WITHOUT SAYING, HIS NAME SHOULD HAVE BEEN CARRIED OVER INTO THE NT.
    I expect another reason it wasn't carried over was to confuse you goats, as in at times you lot cannot tell the difference between the two Lords being spoken of, Father and Son.
    Example -> Ppm is on record of insisting, that there is ONLY One Lord, hmmmmmmmmmm, if that's not confusion, I don't know what is (He'll no doubt deny this now?).


    Very funny my dear wotsup, The Hebrew Bible, particularly in texts such as Deuteronomy 6:4, emphasizes monotheism with the declaration, "Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one." This verse reflects the belief in one God in Judaism and the context of the Christian belief in one God, who is understood in the context of the Trinity (Father, Son, and Holy Spirit).

    This is a good argument for the Trinity, of one God, that, the Father and the Son are both fully God and part of the one essence of the Trinity, they have distinct roles and relationships. The Father is typically associated with creation and authority, while the Son (Jesus Christ) is intimately linked to redemption and personal relationship with humanity.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    And no wotsup, any simple person knows and its common knowledge as to why it wasn’t carried out in the NT, see again you being clueless as how the bible was put together, assuming it dropped from the sky

    This is the difference between a real person who knows the bible and ones who assume to know but only guessing and misquoting it using smoke and mirrors to make it fit into a personal prospect
    Any first year biblical student can debunk your ignorance




    The absence of "YHWH" in the New Testament can be attributed to historical, cultural, and linguistic factors, as well as a theological shift that highlights the relationship between the Father and the Son. The use of "Lord" (Kyrios) serves to convey the authority and divinity of both God the Father and Jesus Christ within the framework of early Christian thought

    The use of God's name (YHWH) in the New Testament is notably different from its usage in the Old Testament for several reasons:

    By the time of the New Testament's writing, Jewish tradition had developed a strong reverence for the name of God. Pronouncing YHWH was often avoided in Favor of substituting it with "Adonai" (meaning "Lord") or "Hashem" (the Name). This practice was rooted in a desire to Honor the sacredness of God's name as expressed in the Hebrew Scriptures (e.g., Exodus 20:7).

    The New Testament was primarily written in Greek, the lingua franca of the Eastern Mediterranean during the first century. Greek-speaking Jews (and Gentiles) were more familiar with the Septuagint (LXX), a Greek translation of the Hebrew Scriptures, which regularly translated YHWH as "Kyrios" (Greek for "Lord").

    As a result, early Christians tended to follow this tradition in their writings, using "Lord" to refer to God instead of attempting to transliterate YHWH into Greek.

    The New Testament often emphasizes the relationship between Jesus (the Son) and God (the Father) rather than focusing on the name of God itself. Titles like "Lord" and "Father" were used to emphasize this relational dynamic.

    The use of "Lord" in reference to Jesus also establishes His divine authority and status alongside the Father, reinforcing the belief in the Trinity.

    The New Testament was aimed at a diverse audience, including Gentiles who may not have been familiar with the Hebrew Scriptures or Jewish customs. Using "Lord" would have been more accessible and understandable to these readers than introducing a Hebrew name that may have been unfamiliar to them.

    Throughout the New Testament, Jesus often refers to God as "Father," which becomes a central theme in His teachings. This name signifies a personal and relational understanding of God that differs from the more formal and sacred YHWH.

    Early Christians were focused on the life, death, resurrection, and teachings of Jesus. The emphasis in the New Testament writings was on the person of Christ and the new covenant He established, which shifted some focus away from the strict use of the name YHWH.

    AGAIN, IT FITS IN PERFECTLY WITH
    "Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one." This verse reflects the belief in one God in Judaism and the context of the Christian belief in one God, who is understood in the context of the Trinity (Father, Son, and Holy Spirit).
 
arrow-down-2 Created with Sketch. arrow-down-2 Created with Sketch.