Link please that shows the Gal 2:7 translation you agree with.
Here are 3 that you reject as correct.
https://biblehub.com/interlinear/galatians/2-7.htm
https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/Galatians/Galatians-2-parsed.html
https://www.bibliatodo.com/en/interlinear/galatians-2-7?v=AMPC&vv=ASV1901&v3=CEB&v4=CPDV
The 300AD LATIN Catholic Vulgate also uses OF.
https://vulgate.org/nt/epistle/galatians_2.htm
sed e contra cum vidissent quod creditum est mihi evangelium praeputii sicut Petro circumcisionis
But contrariwise, when they had seen that to me was committed the gospel of the uncircumcision, as to Peter was that of the circumcision.
- Forums
- Philosophy & Religion
- Which Gal 2:7 is correct, OF or TO ?
Which Gal 2:7 is correct, OF or TO ?, page-29
Featured News
Featured News
The Watchlist
CC9
CHARIOT CORPORATION LTD
Shanthar Pathmanathan, MD
Shanthar Pathmanathan
MD
Previous Video
Next Video
SPONSORED BY The Market Online